سربازان هندی یا انگلیسی؟!

شنبه بیست و چهارم مرداد ماه 1394سربازان هندی یا انگلیسی؟!

این تصویر برای همه آشنا است. چون در بسیاری از مجلات و سایت های ایرانی و حتی برخی از سایت های خارجی نیز آمده است. جالب ترین نکته در مورد آن درج جمله ای است که به عنوان زیرنویس غالبا در پایین این عکس می آید: "سربازان انگلیسی در پالایشگاه آبادان"

سربازان انگلیسی

اما سربازان مسلحی که در این تصویر می بینید نه انگلیسی که هندی هستند!

همان طور که می دانید پیاده نظام ارتش بریتانیا در جنگ جهانی دوم، متشکل از سربازانی بود که ارتش انگلیس آنها را از هندوستان (ایالت راج پوتان) به ایران گسیل داشته بود. در واقع سربازگیری انگلیسی ها عمدتا از همین ایالت صورت می گرفت. به ساکنین ایالت راج پوتان هم به اختصار "راج پوت" گفته می شد.

اما چرا انگلیسی ها سربازگیری خود را از این ایالت انجام می دادند؟ راج پوت ها اهل جنگاوری و سلحشوری بودند. آنها غالبا به مسایل نظامی روی می آوردند و عمدتا از وظایف و حرفه های معمولی پرهیز می کردند. راج پوت در واقع نام خاندان بزرگ و جنگاوری بود که پیش از ورود انگلیسی ها به هند، در آن ایالت می زیستند و موطن اصلی آنها ایالت راج پوتانا بود. در واقع می توان آنها را تقریبا با سامورایی ها در ژاپن قدیم مقایسه کرد!

حالا شاید بپرسید که خوب اگر این قوم که می گویید این همه جنگ آور بودند، پس چطور در مقابل انگلیسی ها نایستاده بودند. البته نمی توان این طور گفت. چون بسیاری از راج پوت ها در نهضت استقلال هند مشارکت داشتند، اما احتمال می رود از آنجا که راج پوتان ها خود را یک نژاد برتر در هند می دانستند و بیشتر به فعالیت های نظامی روی می آوردند، ترجیح می دادند در هر حال کار نظامی و جنگاوری بکنند!

سربازان هندی

عکس از کتاب Sunrise at Abadan

به هر صورت همان طور که اشاره شد، ارتش بریتانیا قوای پیاده نظام خود را غالبا از همین ایالت تدارک می دید. سربازان بخش های خاورمیانه (از جمله عراق) عمدتا از همین ایالت و  راچ پوت ها بودند. انگلیسی ها با کمک همین هندیان، آبادان را به تصرف خود درآوردند. البته گروه دیگری به نام "گورکا"ها هم بودند که در ایالت های شرقی هندوستان زندگی می کردند. ولی در جنگاوری راج پوتان ها، کسی تردیدی به خود راه نمی داد.

در جریان جنگ جهانی دوم، راج پوتان ها به سرپرستی افسران و درجه داران انگلیسی، تمام بخش جنوبی ایران را در کنترل داشتند. چون همان گونه که می دانید بخش شمالی ایران، دست روس ها بود. دوستانی که تمایل به خواندن و دانستن اطلاعاتی بیشتر در این زمینه دارند، به کتاب "هندی ها در آبادان" و "واژگان هندی در گویش مردم آبادان" از این مولف مراجعه نمایند.

پس از پایان جنگ جهانی دوم نیز سربازان هندی به کارهای مشابه دیگری در همین زمینه، مانند نگهبانی ، حراست و مواردی از این قبیل گمارده شدند.

سربازان موجود در این عکس، بی هیچ شک و تردیدی، هندی ها هستند. متاسفانه به علت تکرار نوشته های موجود در زیرنویس این عکس، برای همگان این تصور اشتباه پیش آمده است که اینان، انگلیسی اند نه هندی!

برای این که خیال شما را راحت کنم، اصل این عکس و زیرنویس آن را از کتاب "ریچارد آنتونی استوارت" در اینجا می آوریم. خوشبختانه این کتاب با عنوان "سپیده دم در آبادان" (Sunrise at Abadan) توسط دکتر حسن جزایری به فارسی ترجمه شده است. در اینجا فقط عکس و زیرنویس آن را مجددا می آوریم تا کاملا  رفع شبهه شود.

احمد کعبی فلاحیه