طاهره صفارزاده

سه شنبه بیست و سوم خرداد ماه 1396طاهره صفارزاده

دكتر طاهره صفارزاده، شاعر، نويسنده، محقق و مترجم كه مدت ها در شركت ملي نفت ايران در زمينه ترجمه متون نفتي مشغول به كار بود، در 27 آبان سال 1315 در سيرجان متولد شد،

او از عاشقان قرائت و حفظ قرآن كريم بود و اولين اشعار خود را در دوران مدرسه سروده و در سال چهارم دبيرستان اولين جايزه شاعري خود را از دكتر باستاني پاريزي رئيس آموزش و پرورش محل تحصيل خود دريافت كرد.

صفارزاده پس از تحصيلات متوسطه در رشته هاي متنوعي در دانشگاه هاي ايران همچون حقوق، زبان و ادبيات فارسي و زبان و ادبيات انگليسي پذيرفته شد و در نهايت رشته زبان و ادبيات انگليسي را برگزيد و در همين رشته ليسانس گرفت.

او هنگامي كه با عنوان مترجم متون فني در شركت نفت مشغول به كار بود، در پي يك سخنراني در اردوي تابستاني فرزندان كارگران مجبور به ترك كار شد و براي ادامه تحصيلات به انگلستان و سپس آمريكا عزيمت كرد. صفارزاده از دانشگاه آيوا به كسب درجه MFT نايل آمد و در گروه نويسندگان و بين المللي پذيرفته شد. او سپس به ايران بازگشت و به عنوان  استاد در دانشگاه ملي (شهيدبهشتي) مشغول به كار شد.

0001-(null)

دكتر طاهره صفارزاده پايه گذار آموزش ترجمه به عنوان يك علم و برگزار كنند نخستين «نقد علمي ترجمه» در دانشگاه هاي ايران محسوب مي شود. او در زمينه شعر و شاعري نيز به دليل مطالعات و تحقيقات ادبي به معرفي زبان و سبك جديدي از شعر با عنوان شعر «طنين» توفيق يافت.

صفارزاده در سال 1355 به اتهام نوشتن شعر مقاومت ديني از دانشگاه اخراج و براي دومين بار به خانه نشيني اجباري رفت. دكتر طاهره صفارزاده پس از انقلاب از سوي همكاران خود در دانشگاه شهيد بهشتي بعنوان رئيس دانشگاه و رئيس دانشكده ادبيات انتخاب شد و در سال 1367 در « فستيوال داكا » به عنوان يكي از 5 عضو بنيانگذار كميته ترجمه آسيا برگزيده شد.

دكتر صفارزاده در سال 1371 از سوي وزارت علوم و آموزش عالي بعنوان « استاد نمونه » اعلام گرديد و در سال 1380 پس از انتشار ترجمه قرآن كريم به افتخار لقب خادم القران نايل شد.

دكتر طاهره صفارزاده در ماه مارس 2006 همزمان با برپائي جشن روز جهاني زن از سوي سازمان نويسندگان آفريقا و آسيا Writers Organization)  Afro-Asian) به عنوان شاعر مبارز و زن نخبه و دانشمند مسلمان برگزيده شد. طاهره صفارزاده آبان 1387 در تهران درگذشت.

برخي از آثار صفارزاده:

پيوندهاي تلخ 1341
رهگذر مهتاب 1341

The Red Umbrella (سرودهائي به زبان انگليسي آيووا 1967 م)

طنين در دلتا 1349
ديدار صبح 1366
در پيشواز صلح 1385
ترجمه مفاهيم بنيادي قرآن مجيد ( فارسي – انگليسي ) از 1379
ترجمه قرآن حكيم – سه زبانه – متن عربي با ترجمه فارسي و انگليسي 1380
متن و ترجمه دعاي عرفه 1381.

محمد حسن تدريسي

مركز اسناد موزه های صنعت نفت ايران

منابع :

وبگاه طاهره صفارزاده  

مردان پارس – بزرگان سرزمين پارس

برخي از آثار دكتر طاهره صفارزاده در نشريات نفت چاپ شده كه از جمله مي توان به  داستان «مردآرزو» در شماره 4 نشريه نامه صنعت نفت در مرداد ماه سال 1341 اشاره نمود.